TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLO

[023SL]
a.a. 2025/2026

Annualità Singola

Frequenza Non obbligatoria

  • 6 CFU
  • 30 ore
  • SPAGNOLO
  • Sede di Trieste
  • Opzionale
  • Scritto e Orale Congiunti
  • SSD L-LIN/07
  • Base
Curricula: PERCORSO COMUNE
Syllabus

Acquisizione della capacità di riformulazione in spagnolo/italiano.
Attivazione di strategie di traduzione adeguate ai (con)testi analizzati.

Il superamento di "Lingua e traduzione spagnola I".

Traduzione di testi giornalistici.

HATIM, B. e MASON, I., Teoría de la traducción, Barcelona, Ariel, 1995.
HURTADO ALBIR, A., Traducción y traductología, Madrid, Cátedra, 2001.
NEWMARK, P., Manual de traducción, Madrid, Cátedra, 1995.
SÁNCHEZ MONTERO, M. C., Lingüística aplicada a la didáctica de la traducción italiano-español, Padova, CLEUP, 1999.
____________, Cuestiones de traductología español-italiano-español, Padova, CLEUP, 2003.

Didattica frontale. Lezioni di teoria ed esercitazioni.

Esame scritto.

Questo insegnamento approfondisce argomenti strettamente connessi a uno o più obiettivi dell’Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile delle Nazioni Unite

icona 4