TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLO
Annualità Singola
Frequenza Non obbligatoria
- 6 CFU
- 30 ore
- SPAGNOLO
- Sede di Trieste
- Opzionale
- Scritto e Orale Congiunti
- SSD L-LIN/07
- Base
Is part of:
Acquisizione della capacità di riformulazione in spagnolo/italiano.
Attivazione di strategie di traduzione adeguate ai (con)testi analizzati.
Il superamento di "Lingua e traduzione spagnola I".
Traduzione di testi giornalistici.
HATIM, B. e MASON, I., Teoría de la traducción, Barcelona, Ariel, 1995.
HURTADO ALBIR, A., Traducción y traductología, Madrid, Cátedra, 2001.
NEWMARK, P., Manual de traducción, Madrid, Cátedra, 1995.
SÁNCHEZ MONTERO, M. C., Lingüística aplicada a la didáctica de la traducción italiano-español, Padova, CLEUP, 1999.
____________, Cuestiones de traductología español-italiano-español, Padova, CLEUP, 2003.
Didattica frontale. Lezioni di teoria ed esercitazioni.
Esame scritto.
Questo insegnamento approfondisce argomenti strettamente connessi a uno o più obiettivi dell’Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile delle Nazioni Unite